繪本《做玩偶的戈蒂》(Goldie the Dollmaker)首次出版于1969年,它像簡(jiǎn)潔到極致、僅由鋼筆線條構(gòu)成的畫面一樣,講述了一個(gè)極其簡(jiǎn)單的故事:
《做玩偶的戈蒂》首版書封,該書已由奇想國(guó)童書引進(jìn)出版。
小女孩戈蒂的父母都去世了。她獨(dú)自居住在一間小小的房子里,延續(xù)著父母的工作——制作木頭人偶。和父母不一樣的是,她非常嚴(yán)肅、認(rèn)真地對(duì)待這份工作,傾注了全部時(shí)間和感情,挑選材料,雕刻,上色。她制作的木偶都擁有獨(dú)一無二的微笑,這也是她的木偶在商店格外受歡迎的原因。
“它們只是木頭人偶而已?!?/p>
“我知道。但是我做了他們……所以對(duì)我來說,他們不僅僅是木偶。我必須愛他們。而且,對(duì)那些買了他們的小女孩來說,他們也不僅僅是木偶而已?!?/p>
《做玩偶的戈蒂》插圖。(圖源:奇想國(guó)童書)
有一天,戈蒂在銷售她木偶的商店里,看見了一盞美麗的臺(tái)燈。那是一盞來自中國(guó)的古董臺(tái)燈。它太貴了,連店主都不認(rèn)為會(huì)有人買它。而戈蒂看到它的第一眼,就無法忘記。它太美了。她用十八個(gè)木偶——制作他們需要花三個(gè)月時(shí)間——買下了它。朋友得知了燈的價(jià)格,說:
“你知道嗎,戈蒂,我覺得,你可真是個(gè)藝術(shù)家?!?/p>
“為什么?”
“因?yàn)槟惘偭?。?/p>
戈蒂感到沮喪。當(dāng)她獨(dú)自待在工作室,看著小燈發(fā)出的微弱燈光時(shí),她想:“我好孤單?!?/p>
夜里,那盞小燈在夢(mèng)中對(duì)她說話了。
“戈蒂,我是做了這盞燈的人?!?/p>
“噢,它好美?!?/p>
“是的。因此,我們是朋友。”
戈蒂說:“可我并不認(rèn)識(shí)你,你也不認(rèn)識(shí)我?!?/p>
“我認(rèn)識(shí)你……我為你做了這盞小燈,無論你是誰?!?/p>
這是一個(gè)關(guān)于藝術(shù)家的故事,有關(guān)古往今來,藝術(shù)和人類的聯(lián)結(jié)、藝術(shù)家如何創(chuàng)造、如何通過創(chuàng)造結(jié)交知音。
距離這本小書首次出版50多年后的現(xiàn)在,它和它的創(chuàng)作者瑪麗蓮·布魯克·戈夫斯坦(Marilyn Brooke Goffstein,以下簡(jiǎn)稱M.B.戈夫斯坦)幾乎被遺忘——哪怕她曾憑另一本書《晚飯吃魚》(Fish for Supper)獲過1977年凱迪克獎(jiǎng)?wù)隆?/p>
《晚飯吃魚》首版書封,該書已由奇想國(guó)童書引進(jìn)出版。
下文作者說,“若不是在日本一家書店偶然看見新近出版的M. B.戈夫斯坦的傳記上由谷川俊太郎寫的腰封:雖然,我從來沒見過你,但好像已經(jīng)見到了你;若不是讀完《做玩偶的戈蒂》深深感動(dòng)后輾轉(zhuǎn)各個(gè)書店與網(wǎng)站尋讀她所有繪本,我不會(huì)記住M.B.戈夫斯坦的名字并知曉她的故事?,F(xiàn)在,我也好希望M. B.戈夫斯坦會(huì)和我說:因此,我們是朋友?!?/p>
瑪麗蓮·布魯克·戈夫斯坦(1940-2017)。
撰文 | 李茵豆
要花整整九個(gè)小時(shí),
只為處理一根線條
工作是唯一真正的尊嚴(yán),唯一真正的幸福。如果一個(gè)人的生命中沒有他愿投身其中的事,那就是白活一場(chǎng)。我的選擇是藝術(shù)。
——M.B.戈夫斯坦
1940年12月20日,戈夫斯坦出生在美國(guó)明尼蘇達(dá)州的圣保羅市。父親上了戰(zhàn)場(chǎng),她在只有女性的家庭中度過了幼兒時(shí)期。戰(zhàn)后,戈夫斯坦的父親經(jīng)營(yíng)公司,從事廣播電視相關(guān)的行業(yè)。每天晚餐后,他都會(huì)哼著歌,“臉上浮現(xiàn)一種溫暖卻遙遠(yuǎn)的神情,滿腦子都是他的生意。”母親是教師,每日去大學(xué)授課。父母努力工作的身影給戈夫斯坦造成了巨大的影響,她認(rèn)為工作真是最棒的事,人這一生一定要找到愿投身其中的事。
在中學(xué)時(shí),戈夫斯坦的繪畫才能已顯露。1958年,戈夫斯坦高中畢業(yè),離開家,去了位于佛蒙特州的本寧頓學(xué)院,學(xué)習(xí)寫作、詩(shī)歌與藝術(shù)。在那里,她開始嘗試木雕和小幅的鋼筆畫,這些都最終奠定了她獨(dú)一無二的創(chuàng)作風(fēng)格。她也找到了自己想做的事——畫畫。
“我認(rèn)為,重要的不是我能做什么,而是我想做什么。大學(xué)時(shí),我感到很驚訝,身邊有才華的同學(xué)實(shí)在太多了??墒?,與其跑來跑去地做很多很多事,不如花很長(zhǎng)時(shí)間尋找、思考你真正想做的事。如果你找到了,并付出努力,那它一定會(huì)進(jìn)步成長(zhǎng)?!?/p>
戈夫斯坦大學(xué)時(shí)代的木雕作品。
1963年,大學(xué)畢業(yè)后的戈夫斯坦搬去紐約,在書店打著零工,希望成為一個(gè)插畫師。她兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)拜訪各家出版社展示自己的作品,也在一些小書店舉行了小小的畫展,但始終未獲得一個(gè)出版繪本的機(jī)會(huì)。
戈夫斯坦得以踏上繪本作家之路,該感謝一個(gè)童書界都知曉的人——莫里斯·桑達(dá)克。1965年,她在紐約辦了一個(gè)小畫展,桑達(dá)克來參觀,并帶來了他的編輯朋友邁克爾·迪卡普奧。在后者建議下,戈夫斯坦得以出版第一本書,《蓋茨》(The Gats)。
邁克爾回憶,當(dāng)時(shí)的戈夫斯坦是“一個(gè)有著閃閃發(fā)亮眼睛的年輕女孩,滿懷激情地致力于以圖畫和文字構(gòu)建自己的小小宇宙”。
《蓋茨》,講述了一群在樹葉中生活的虛構(gòu)小精靈“gats”的故事。
《蓋茨》實(shí)拍圖。
1966至1979年,戈夫斯坦投身繪本創(chuàng)作,每年出版至少一本繪本。它們大都以同樣簡(jiǎn)單凝練的黑白線條畫形式呈現(xiàn)。
她的另一位長(zhǎng)期合作的編輯——也是她的經(jīng)紀(jì)人和摯友——克羅爾提起工作中的戈夫斯坦,正如《做玩偶的戈蒂》中的小戈蒂一樣,戈夫斯坦總是“努力又安靜”地勞作。她會(huì)花整整九個(gè)小時(shí),只為處理一根線條。“從我 1965 年第一次見到她開始,布魯克·戈夫斯坦就從未改變過她作為藝術(shù)家、要按自己的意愿把事情做到最好的決心?!?/p>
戈夫斯坦部分已出版作品。
戈夫斯坦曾說:“在我所有作品中,我想努力展示的最重要的事之一是,努力地工作、創(chuàng)造一些你覺得美好的、值得相信的東西,這樣的人生是多么美麗而值得尊敬啊?!?/p>
出版于1970年的《兩個(gè)鋼琴調(diào)音師》(Two Piano Tuners),也表現(xiàn)著這一主題。
《兩個(gè)鋼琴調(diào)音師》日版封面。
溫斯托克是最好的鋼琴調(diào)音師。他獨(dú)自撫養(yǎng)著小孫女黛比。他帶小黛比去參加音樂會(huì),讓她穿禮服,上鋼琴課,演奏曲子,希望她能成為鋼琴家。但小德比每日耳濡目染他的工作,只想穿褲子,拎著工具箱,成為鋼琴調(diào)音師。
有一天,鋼琴家立普曼來鎮(zhèn)上演出。溫斯托克為他調(diào)音。立普曼相信,全世界不會(huì)有人比溫斯托克將這份工作做得更好。而小黛比偷偷去了另一位鋼琴家佩爾曼夫人的家中,自作主張為她的鋼琴調(diào)音……
“我想,她將來會(huì)成為一個(gè)蠻可愛的鋼琴老師?!迸鍫柭蛉苏f。
“如果不喜歡彈鋼琴的人都不去教別人彈鋼琴,這個(gè)世界會(huì)變得更好?!变撉偌伊⑵章f,“每個(gè)人都有義務(wù)找到他自己真正想做的事?!?/p>
“我想成為鋼琴調(diào)音師?!毙△毂日f,“和我爺爺一樣好的那種?!?/p>
“現(xiàn)在,你,立刻回家,換回你的禮服裙子,不要再試圖給鋼琴調(diào)音了!”溫斯托克說。他對(duì)立普曼說:“當(dāng)她聽完你的演奏,受到感染,可能就會(huì)想成為一名鋼琴家了?!?/p>
“可是,有什么能比讓一個(gè)人做自己喜歡的事更好呢?”鋼琴家立普曼說。
小黛比很喜歡立普曼的演出,但這更令她堅(jiān)定了自己要成為調(diào)音師的想法。正如調(diào)音師的工作區(qū)別于鋼琴家,戈夫斯坦贊美的“工作”不僅是“藝術(shù)創(chuàng)造”,也是一種“匠人精神”。一個(gè)人找到一件平凡的小事,將它做到專業(yè),并以此謀生,就是值得尊敬的幸福一生。
一間小小的房子,一個(gè)大大的花園,
一些朋友和很多很多書
18歲離家上大學(xué)前,戈夫斯坦生活在一個(gè)平靜幸福的家庭。父母各自忙于工作,讓她有了相對(duì)獨(dú)立的思考和成長(zhǎng)?!叭绻疑钤谝粋€(gè)大家庭,童年時(shí)每天都在和家人野餐什么的,可能我會(huì)成為一個(gè)完全不一樣的人。”
讓她獲1977年凱迪克獎(jiǎng)的《晚飯吃魚》(Fish for Supper),是一本承載著和家人回憶的書。
這是一個(gè)簡(jiǎn)單又幸福的故事?!拔摇钡哪棠淘缟衔妩c(diǎn)鐘起床,劃小船去湖上釣魚,釣很多很多魚,天黑才回家。慢慢吃魚,早早上床睡覺——這樣,第二天,她又可以早上五點(diǎn)鐘起床,劃船去湖上釣魚。日復(fù)一日,自在滿足。
《晚飯吃魚》插圖。(圖源:奇想國(guó)童書)
故事來自戈夫斯坦最珍貴的童年回憶——在明尼蘇達(dá)州湖邊和爺爺奶奶一起度過的夏天。主角原型就是戈夫斯坦的奶奶。戈夫斯坦說,當(dāng)奶奶一眼看到書中畫面時(shí),就開心地認(rèn)了出來:“這就是我!這是我的帽子,這是我的裙子。”
盡管在家人的陪伴中長(zhǎng)大,戈夫斯坦仍認(rèn)為,她的繪本誕生于對(duì)“孤獨(dú)”的體會(huì)。她從童年時(shí)就格外敏感,認(rèn)為一切事物都有生命,這種感受也成為她日后的創(chuàng)作來源。
在《做玩偶的戈蒂》里,戈蒂堅(jiān)信每個(gè)玩偶都有靈魂。在《我的諾亞方舟》(My Noah’s Ark)中,小女孩將父親為她雕刻的木頭方舟視作陪伴一生的珍貴禮物,方舟上的動(dòng)物都是她的伙伴,“像陽光一樣溫暖著我”。
《我和我的船長(zhǎng)》封面。
在《我和我的船長(zhǎng)》(Me and My Captain)中,玩偶小女孩望著窗邊的木雕小船,相信里面住著一位船長(zhǎng)。
“他會(huì)求我嫁給他。我會(huì)邀請(qǐng)他和我一起吃晚餐。他會(huì)在桌下喂我的狗剩下的骨頭。我們?nèi)齻€(gè)會(huì)過溫馨的生活。但他是一位船長(zhǎng),總要遠(yuǎn)行。狗和我會(huì)待在家里,就像遇見他之前一樣。但我們有了牽掛與等待的人,我們?yōu)樗S愿,要有一個(gè)好天氣。”
《我們的雪人》封面。
在《我們的雪人》(Our Snowman)中,小女孩和弟弟一起堆了一個(gè)雪人。晚餐時(shí),她看著雪人孤獨(dú)地站在漸暗的窗外,感到無比傷心,連甜點(diǎn)都吃不下了。
“我真希望,我們沒有堆他啊?!?/p>
“如果你為了這種事兒就哭的話,”媽媽說,“你這輩子都會(huì)過得很難?!?/p>
堆雪人的情節(jié)并非來源于她的童年經(jīng)歷,但戈夫斯坦記得媽媽曾對(duì)自己說過一模一樣的話,而她當(dāng)時(shí)就哭了。
人或多或少總是孤獨(dú),又害怕孤獨(dú),于是將感情傾注于原本無生命的、不會(huì)動(dòng)也不會(huì)變化的事物。
最能闡釋戈夫斯坦對(duì)“愛”的理解的,也許是出版于1967年的早年作品,《布魯奇和她的小羊》(Brookie and Her Lamb)。這本書在日本經(jīng)由谷川俊太郎翻譯、重版發(fā)行后,成為她最受當(dāng)下讀者歡迎的作品之一。
《布魯奇和她的小羊》外封和內(nèi)封。
布魯奇有一只小羊,她好愛她的小羊。可小羊什么都不會(huì)做。
她想讓小羊唱歌,小羊只會(huì)咩啊咩啊咩啊。
她想讓小羊讀書,小羊也只會(huì)咩啊咩啊咩啊。
盡管這樣,布魯奇還是好愛她的小羊。
她給它做了溫暖的小房子,撓撓它抱抱它,
小羊偎依在她的身邊,咩啊咩啊咩啊。
《布魯奇和她的小羊》實(shí)拍圖。
“愛”,就是接受彼此的樣子,自然地陪伴,沒有要求,也沒有改變,不是么?《布魯奇和她的小羊》扉頁(yè),戈夫斯坦寫著“給我的丈夫”。
戈夫斯坦的丈夫大衛(wèi)·艾倫德是一家出版社的主編。他和戈夫斯坦一同生活數(shù)十年,是她工作的見證者,也是伙伴。他們一同居住在紐約郊外,屋外墻壁上雕刻著戈夫斯坦喜歡的話:
一間小小的/房子/一個(gè)大大的/花園/一些朋友/和很多很多書。
創(chuàng)造一些有力量又簡(jiǎn)潔的東西,
像一塊石頭,或一枚貝殼
貝類的殼不僅僅是它的房子,也是它的骨骼,是它用一生的時(shí)間形成的事物。我漸漸開始明白,我的書是一樣的東西——是我的工作、我想要捍衛(wèi)和保護(hù)的、在我死去之后將繼續(xù)留存的。
——M.B.戈夫斯坦
1990年初,戈夫斯坦做了一個(gè)重要的決定——停止出版任何自己的兒童繪本作品。哪怕合同還沒到期,她也努力說服出版社放棄重印和發(fā)行自己的書。戈夫斯坦的丈夫大衛(wèi)·艾倫德回憶說:“這是一個(gè)如此重要又不同尋常的決定,以至于很少人能真的理解?!?/p>
“這個(gè)國(guó)家的兒童出版業(yè)變了,不再有冒險(xiǎn)精神、高尚品格、做決定的勇氣。戈夫斯坦最開始很傷心,然后是憤怒,接著她意識(shí)到了,這已經(jīng)不再是屬于她的世界。她的創(chuàng)作是關(guān)于藝術(shù)、藝術(shù)家、對(duì)自然萬物的珍惜之情。她不想被人說‘現(xiàn)在的小孩子都喜歡恐龍,所以你也要寫點(diǎn)關(guān)于恐龍的東西……’。
戈夫斯坦一直認(rèn)為,當(dāng)你對(duì)一個(gè)孩子談話,你是在對(duì)一個(gè)和你一樣的人談話。其他任何行為都是不誠(chéng)實(shí)的。”
這或許是如今我們很難在書店讀到她作品的原因,我們生活在一個(gè)不再屬于她的世界。
對(duì)于“繪本”,戈夫斯坦有自己很頑固的理念。小時(shí)候,戈夫斯坦第一次讀到繪本時(shí),她以為,“這是上帝給的,而不是人類創(chuàng)造的”。她對(duì)著書中的角色喊,“快出來,快出來”。
“當(dāng)我第一次知道書是人寫的之后,我就想成為一個(gè)寫書的人。那時(shí)我七歲或八歲。我不是內(nèi)向的孩子,我也喜歡和朋友在一起,但,還是最喜歡書了。因?yàn)闀鴮?shí)在太棒了……我的身邊一直都有書,書中的主人公就像是陪我長(zhǎng)大的家人?!?/p>
成為繪本作家后,她認(rèn)為,自己在以一種仿佛“雕塑”的方式創(chuàng)作繪本,處理畫面和文字。雕塑家以為,雕像原本就存在于木頭和石頭之中,他只是發(fā)現(xiàn)了ta,并將不需要的部分去掉。
“所有我書寫的故事,原本都已存在于這個(gè)世界。我的工作只是接近它。我非常安靜、有耐心地工作,而且從不放棄?!?/p>
“如果世上不存在繪本這種形式,我不知道自己能不能發(fā)明出來。對(duì)我來說,它是一個(gè)黑白色的、閃閃發(fā)光的小小劇場(chǎng),我是作者、舞臺(tái)經(jīng)理、演員?!?/p>
“我對(duì)書寫與繪畫的理念是相同的:創(chuàng)造一些有力量又簡(jiǎn)潔的東西,像一塊石頭,或一枚貝殼?!?/p>
1985年,她創(chuàng)作了《我的編輯》(My Editor),送給克羅爾。在結(jié)尾,她寫到“出版并不是奇跡,而是這個(gè)男人對(duì)‘那個(gè)我’的友誼——我自己都不了解、但很典型的‘那個(gè)我’:剛洗完澡、穿著格子襯衫、試圖表現(xiàn)得聰明?!边@本書為二人近二十年的合作畫上了句點(diǎn)。
之后長(zhǎng)達(dá)11年,M.B.戈夫斯坦在帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院任教。教學(xué)生如何創(chuàng)作兒童繪本,讓她更清晰地理解了自己的創(chuàng)作理念。戈夫斯坦熱愛中國(guó)古代詩(shī)人,尤其是白居易的作品——以最簡(jiǎn)潔的詞句,表達(dá)清晰的意思。她教學(xué)生“不要在紙上畫畫,從紙上畫畫(don’t draw ON the paper,draw FROM the paper)”。
“是什么讓你以為孩子們喜歡孩子氣的東西?別教孩子如何成為一個(gè)孩子,他們想要長(zhǎng)大?!?/p>
對(duì)戈夫斯坦而言,這是一段與創(chuàng)作截然不同的時(shí)光,似乎沒有發(fā)生什么重要的事,但感覺幸福?!拔艺娴暮芟矚g教書,這過程本身就像在寫一本書?!?/p>
自1980年的《一位藝術(shù)家》(An Artist)開始,戈夫斯坦用蠟筆、水彩等工具創(chuàng)作繪本。它們都有著柔和美麗的色彩,講述她關(guān)于藝術(shù)家的生活和工作、藝術(shù)創(chuàng)作的思考。
《一位藝術(shù)家》里的插圖。
他想要用雙手
塑造美
他嘗試從自然中
創(chuàng)造秩序
他想要畫出
腦海中的想法與感覺
藝術(shù)家就像是神
而神創(chuàng)造了他
戈夫斯坦說:“我喜歡寫藝術(shù)家,藝術(shù)家是那些致力于比他們更偉大的事物的人。每一天對(duì)于他們都很重要?!?982年出版的《藝術(shù)家的生活》(Lives of the Artists)中,她介紹了倫勃朗、梵高、莫奈、馬蒂斯、高更等等她熱愛的藝術(shù)家。為了寫這本書,她“讀他們的傳記,看他們的畫作,直到感覺他們變成自己生活的一部分”。
1987年出版的《藝術(shù)家的助手們享受夜晚》(Artists’ helpers Enjoy the Evenings),藝術(shù)家休息以后,藝術(shù)家的助手——五支蠟筆們聊天、去咖啡館、派對(duì),甚至去紐約旅行。他們手牽著手在夜空中唱歌:我們又瘦又高,直到藝術(shù)家努力工作,使我們勞損。
放棄兒童繪本出版后,戈夫斯坦投身于植樹與保護(hù)動(dòng)物的工作,也用畫作探討人和自然、家園的聯(lián)結(jié)。
M.B.戈夫斯坦在《姓名學(xué)?!罚╯chool of names)中的插畫。M.B.戈夫斯坦在書中寫道:“在我生活的這些年里,除了地球之外,沒有其他地方是我的家?!?/p>
2017年12月20日,77歲生日這一天,長(zhǎng)久患病的戈夫斯坦在醫(yī)院去世,身邊都是愛她的人。她對(duì)丈夫說,“照顧好我的工作還有貓”,并留下最后的詩(shī):
我真的擁有了很好的一生
美妙的一生。
《做玩偶的戈蒂》最后一張插畫。(圖源:奇想國(guó)童書)
*2020年前后,經(jīng)過數(shù)十年中斷,在大衛(wèi)·艾倫德以及編輯克羅爾的努力下,戈夫斯坦的部分作品得以重新印刷。在日本,出版社也精心重印了戈夫斯坦的部分作品,由谷川俊太郎翻譯推介,使得新一代讀者有機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)她,并策劃出版了她的傳記畫冊(cè)。在中國(guó),奇想國(guó)引進(jìn)了她的兩本杰作,由阿甲翻譯,《做玩偶的戈蒂》和《晚飯吃魚》。
——
參考書目:
1. Words Alone:Twenty-Six Books Without Pictures,M.B.Goffstein,DAVID ALLENDER PUBLISHER
2. ゴフスタイン:つつましく美しい絵本の世界,M.B.Goffstein,平凡社
3. 引用內(nèi)容來自《ゴフスタイン:つつましく美しい絵本の世界》中2007年5月的采訪。文中部分實(shí)拍圖亦來自此書。
文/李茵豆
編輯/申嬋
校對(duì)/柳寶慶