本文主要講的是承宮樵薪苦學,以及和承宮樵薪苦學翻譯和注解相關的知識,如果覺得本文對您有所幫助,不要忘了將本文分享給朋友。
《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯
在日復一日的學習中,大家都背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了讓更多人學習到文言文的精華,下面是我收集整理的《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
作品簡介
《承宮樵薪苦學》勤奮能使不能人有所作為。學習須勤奮。承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞學習要有毅力方可成大業(yè)。
作品原文
承宮少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,行求索。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。(選自《后漢書·承宮傳》)
作品解釋
1.少孤:少,年少;孤,喪父
2.明:精通;懂得。
3.授:傳授;教。
4.諸:所有的。
5.好:喜歡,愛好,喜好。
6.怪:對……感到奇怪。
7.索:索要。
8.承宮:東漢人。
9.瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。
10.門下生:指學舍里的學生。
11.樵薪:砍柴。
12.執(zhí)苦:干苦活。
13.廬:屋,此指書舍。
14.笞(chi).:用竹鞭鞭打。
15.數(shù):幾。
16.欲:想要,欲望。
17.牧:放牧
18.拾:拾起
19.廬:房前
作品譯文
承宮幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。(過了很長時間,也許是黃昏)豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)??匆娝诼犞v經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學社內(nèi)的.學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學習。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了《春秋》這本經(jīng)書。
作品啟示
勤奮能使不能人有所作為。學習須勤奮。
承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞學習要有毅力方可成大業(yè)
思考與練習
1、解釋:①孤:喪父 ②為:替,給③明:懂得 ④廬:房前 ⑤笞 :用竹鞭打⑥乃:才
2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的主人對承宮還不回來感到非常奇怪,于是就前往索要他的豬)。
3、理解古文,用簡潔的語言概括承宮的特點。(好學、認真、勤奮)
4、讀完本文,你受到了什么啟發(fā)?(吃得苦中苦,方為人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收獲,必須付出;好好學習,珍惜學習機會等。)
5、承宮樵薪苦學里眾學生為什么要阻止豬的主人打承宮?
(因為只要是愛好讀書的人都很有志向,是圣賢之才。而且承宮勤學,雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應為此受罰。 《春秋》中有一個原則是“仁”)
文言文《承宮樵薪苦學》翻譯
勤奮能使不能人有所作為。學習須勤奮。
承宮樵薪苦學
【原文】
承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。
【譯文】
承宮,瑯琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)??匆娝诼犞v經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學社內(nèi)的學生一起阻止,豬的.主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學習。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。
【注釋】
1.少孤:少,年少。孤,喪父。
2.明:精通;懂得。
3.授:傳授;教。
4.諸:所有的。
5.好:喜歡,愛好,喜好。
6.怪:對……感到奇怪。
7.索:索要。
8.承宮:東漢人。
9.瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。
10.門下生:指學舍里的學生。
11.樵薪:砍柴。
12.苦:干苦活。
13.廬:屋,此指書舍。
14.笞(chi):用竹鞭鞭打。
15.數(shù):幾。
16.欲:想要,欲望。
《承宮樵薪苦學》 翻譯
承宮,瑯琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學社內(nèi)的學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學習。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。
擴展資料
一、原文
承宮樵薪苦學
先秦:佚名
承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。
二、啟示
1、勤奮能使不能人有所作為。
2、學習須勤奮。
3、承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞
4、學習要有毅力方可成大業(yè)
承宮樵薪苦學的相關介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關于承宮樵薪苦學翻譯和注解、承宮樵薪苦學的信息別忘了在本站進行查找喔。