本文主要講的是鳳求凰詩詞,以及和鳳求凰詩詞鑒賞相關(guān)的知識,如果覺得本文對您有所幫助,不要忘了將本文分享給朋友。
《鳳求凰》全詩與其講解。
鳳求凰
司馬相如 〔兩漢〕
其一:【琴曲出自王實甫《西廂記》】
有一美人兮,見之不忘。(一作:有美人兮,見之不忘。)
一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。
無奈佳人兮,不在東墻。
將琴代語兮,聊寫衷腸。
何時見許兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,攜手相將。
不得於飛兮,使我淪亡。
其二:
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
譯文
有位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷。
一日不見她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。
我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。
可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東墻鄰近的地方。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內(nèi)心的情意。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。
無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結(jié)果,令我淪陷于情愁而欲喪亡。
鳳鳥啊鳳鳥,回到了家鄉(xiāng),行蹤無定,游覽天下只為尋求心中的凰鳥。
未遇凰鳥時啊,不知所往,怎能悟解今日登門后心中所感?
有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,居處雖近,這美麗女子卻離我很遠,思念之情,正殘虐著我的心腸。
如何能夠得此良緣,結(jié)為夫婦,做那恩愛的交頸鴛鴦,但愿我這鳳鳥,能與你這凰鳥一同雙飛,遨游天際。
凰鳥啊凰鳥愿你與我起居相依,形影不離,哺育生子,永遠做我的配偶。
情投意合,兩心和睦諧順。半夜里與我互相追隨,又有誰會知曉?
展開雙翼一起遠走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷。
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中具有特殊的含義。全詩言淺意深,音節(jié)流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐,為后人所不能逾越。后來的人根據(jù)二人的愛情故事,譜成了經(jīng)久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來吟唱不已。
第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中有多重含義。其一鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王?!洞蟠鞫Y·易本名》云:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長?!遍L卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當(dāng)時文壇上已負(fù)盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意。
“遨游四?!备訌娏艘粚釉⒁猓染o扣鳳凰“出于東方君子之國,翱翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風(fēng)穴”(郭璞注《爾雅》引天老云)的神話傳說,又隱喻相如的宦游經(jīng)歷:此前他曾游京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客游天梁。梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生游士居數(shù)歲”。后因梁王卒,這才反“歸故鄉(xiāng)”。足見其“良禽擇木而棲。”
其二,古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘?!贝颂巹t以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨游四海”,則意味著佳偶之難得。
其三,鳳凰又與音樂相關(guān)。如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀?!庇帧读邢蓚鳌份d:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳臺,后弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。文君雅好音樂,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交浪,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。
第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,并一起私奔。
“孳尾”,指鳥獸雌雄交媾。《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。”《傳》云:“乳化曰孳,交接曰尾?!薄板保渑?。《說文》:“妃,匹也?!薄敖磺橥ㄒ狻?,交流溝通情意,即情投意合。“中夜”,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽媾結(jié)合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態(tài)和愛情理想亦早有了解,而今復(fù)以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。
這兩首琴歌之所以贏得后人津津樂道,首先在于“鳳求凰”表現(xiàn)了強烈的反封建思想。相如文君大膽沖破了封建禮教的羅網(wǎng)和封建家長制的樊籬,什么“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之?!保ā睹献印る墓隆罚┦裁础皨D人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》)什么“夫有再娶之義,婦無二適之文。”(班昭《女誡》)什么“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》)“門當(dāng)戶對”等等神圣禮法,統(tǒng)統(tǒng)被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為后代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一面旗幟。試看榜樣的力量在后代文學(xué)中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔墻彈唱《鳳求凰》,說:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,愿小姐有文君之意。”《墻頭馬上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結(jié)合;《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞臺……足見《鳳求凰》反封建之影響深遠。
其次,在藝術(shù)上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節(jié)流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術(shù)價值。
關(guān)于“鳳求凰”的詩詞有哪些?
1.《鳳求凰/聲聲慢》
年代:?宋?作者:?賀鑄
園林冪翠,燕寢凝香。華池繚繞飛廊。坐按吳娃清麗,楚調(diào)圓長。歌闌橫流美眄,乍疑生、綺席輝光。文園屬意,玉觴交勸,寶瑟高張。?
南薰難銷幽恨,金徽上,殷勤彩鳳求凰。便許卷收行雨,不戀高唐。東山勝游在眼,待紉蘭、擷菊相將。雙棲安隱,五云溪是故鄉(xiāng)。
2.《畫眉郎/好女兒》
年代:?宋?作者:?賀鑄
雪絮雕章,梅粉華妝。小芒臺、榧機羅緗素,古銅蟾硯滴。金雕琴薦,玉燕釵梁。五馬徘徊長路,漫非意,鳳求凰。認(rèn)蘭情、自有憐才處,似題橋貴客,栽花潘令,真畫眉郎。
3.《定風(fēng)波 昆山路漕席上》
年代:?元?作者:?張翥
舞袖歌鬟簇畫堂。就中偏是展家娘。待道無情還有思。恰似。昆山日暖鳳求凰。海上潮生人盡醉。催起。蘭舟分散不成雙。回首玄都春夢里。從此。桃花應(yīng)自怨劉郎。
4.《次韻朱萬卿五首》
年代:?宋?作者:?陳造
彼姝綠窗子,歐靚亦其流。
裙衩何因瘦,眉梢不貯愁。
唾花新得意,庭草共忘憂。
雌鳳求凰曲,人前莫誤謳。
5.《風(fēng)流子·雙燕立虹梁》
年代:?宋?作者:?李從周
雙燕立虹梁。東風(fēng)外、煙雨濕流光。望芳草云連,怕經(jīng)南浦,葡萄波漲,怎博西涼??沼浭?,淺妝眉暈斂,罥袖唾痕香。春滿綺羅,小鶯捎蝶,夜留弦索,么鳳求凰。江湖飄零久,頻回首、無奈觸緒難忘。誰信溫柔牢落,翻墜愁鄉(xiāng)。仗玉箋銅爵,花間陶寫,寶釵金鏡,月底平章。十二主家樓苑,應(yīng)念蕭郎。
《鳳求凰》全詩和譯文是什么?
《鳳求凰》兩漢:司馬相如
其一:
有美一人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。
無奈佳人兮,不在東墻。將琴代語兮,聊寫衷腸。何時見許兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
其二:
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
釋義:
其一:
有位俊秀漂亮的女子啊,我見了她的容貌就難以忘懷。我如果一天見不到她啊,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。我就像高飛盤旋的鳳鳥,在天下各處苦苦尋覓著凰鳥。可惜那個嫻靜的美人啊,沒有居住在我那東墻的附近。我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內(nèi)心衷切的情意。
什么時候可以允諾婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?望我的德行能與你相配,與你攜手同在而成百年好合。無法比翼偕飛的結(jié)果啊,令我淪陷於這情愁而欲喪亡。
其二
鳳鳥啊鳳鳥啊回到了家鄉(xiāng),行蹤無定游覽天下尋求心中凰鳥。未遇凰鳥之時啊不知所往,怎能悟解今日登門后心中之所感!有美麗嫻靜的女子在居室,居處雖近人卻遠而殘虐我的心腸。如何能做恩愛的交頸鴛鴦,使我這鳳鳥與你這凰鳥一同翔游!
凰鳥啊凰鳥啊愿你我相依,共同哺育生子并永遠做我的配偶。情投意合而兩心和睦諧順,半夜與我互相追隨又有誰能知曉?展開雙翼一起遠走而高飛,徒然為你感念相思而使我心悲傷。
擴展資料:
作者簡介:
司馬相如(約公元前179年—前118年),字長卿,漢族,巴郡安漢縣(今四川省南充市蓬安縣)人,一說蜀郡(今四川成都)人。西漢大辭賦家。
賞析:
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中具有特殊的含義。
全詩言淺意深,音節(jié)流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐,為后人所不能逾越。后來的人根據(jù)二人的愛情故事,譜成了經(jīng)久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來吟唱不已。
鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。鳳凰為鳥中之王,故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意。古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。此處則以鳳求凰喻司馬相如向卓文君求愛,而“遨游四?!保瑒t意味著佳偶之難得。
鳳凰又與音樂相關(guān)。卓文君雅好音樂,司馬相如以琴聲“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交往,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。
第二首琴歌寫得更為大膽熾烈,暗約卓文君半夜幽會,并一起私奔。前兩句呼喚卓文君前來幽會,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。
這兩首琴歌之所以贏得后人津津樂道,首先在于“鳳求凰”表現(xiàn)了強烈的反封建思想。
參考資料來源:百度百科——鳳求凰 (司馬相如辭賦)
以上就是關(guān)于鳳求凰詩詞鑒賞的出處及含義介紹,希望對大家有所幫助。