免费爱碰视频在线观看,九九精品国产屋,欧美亚洲尤物久久精品,1024在线观看视频亚洲

      人有賣駿馬者(人有賣駿馬者文言文寓意)

      今天小編給各位分享人有賣駿馬者的知識,其中也會對人有賣駿馬者文言文寓意進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!

      文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,文言文和口語的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書人的.專用。下面是我?guī)痛蠹艺淼奈难晕摹度擞匈u駿馬者》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

      原文:

      人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之賈?!辈畼纺诉€而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍?!x自《戰(zhàn)國策燕策二》

      翻譯:

      人有賣駿馬者,

      有賣駿馬的人,

      比三旦立市,

      連續(xù)三個早晨站在集市上賣馬,

      人莫之知。

      人們不知道他賣的是千里馬。

      往見伯樂,曰:”

      這個人就去拜見伯樂,說:“

      臣有駿馬欲賣之,

      我有千里馬想要賣,

      比三旦立于市,

      連續(xù)三個早晨站在集市上,

      人莫與言。

      沒有人和我交談,

      愿子還而視之,

      希望您環(huán)繞著馬看它,

      去而顧之,

      離開的時候再回頭看它,

      臣請獻(xiàn)一朝之賈?!?/p>

      我會付你一天(或:一個早晨)的費用?!?/p>

      伯樂乃還而視之,

      伯樂就環(huán)繞著馬看它,

      去而顧之,

      離開的時候回頭看它。

      一旦而馬價十倍。

      一天馬價漲了十倍。

      人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。(全文翻譯)

      原文: 人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之費。”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。

      譯文 有個要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉(zhuǎn)幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費。” 伯樂接受了這個請求,就去繞著馬兒轉(zhuǎn)幾圈,看了一看,臨走時又回過頭去再看了一眼,這匹馬的價錢立刻暴漲了十倍。

      【說明】這則寓言說明,有的人確有真才實學(xué),但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價,說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價。

      人有賣駿馬者文言文翻譯

      原文

      人有賣駿馬者,比(1)三旦立市,人莫(2)之知(3)。往見(4)伯樂曰:“臣(5)有駿馬,欲賣之,比三旦(6)立(7)于(8)市,人莫與言(9)。愿(10)子還(11)而視之,去而顧(12)之,臣請獻(xiàn)一朝之賈(13)?!辈畼纺?14)還而視之,去(15)而顧之(16),一旦(17)而馬價十倍。

      (選自《戰(zhàn)國策·秦策》)[1]

      譯文

      有個賣駿馬的人,在集市上待了三天,卻沒有人知道他賣的馬是好馬。

      他拜見相馬的專家伯樂說:”我有匹好馬想要賣掉它,連著三天站在市上,沒有人來問過。希望您能圍著我的馬查看它,離開的時候再回頭來看它一眼,請讓我奉送給您一天做買賣所得的錢。”伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時候又回頭看了一眼。一會兒這匹馬的價錢漲了十倍。[1]

      注釋

      1、比:副詞,接連不斷地。

      2、莫:沒有誰。

      3、知:了解。

      4、見:拜訪,謁見。

      5、臣:先秦時代,普通人之間有時也謙稱自己為“臣”。

      6、旦:天。

      7、立:站立。

      8、于:在。

      9、言:交談。

      10、愿:希望。

      11、去:離開。

      12、顧:回頭看。

      13、一朝之賈:

      一天的費用;賈:通“價”,這里指報酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

      14、乃:就

      ,于是

      。

      15、還:通“環(huán)”,圍繞。去:離開。

      16、之:代詞,這里指好馬。

      17、一旦:這里是“一會兒”的意思。

      句譯

      1)人莫知之:人們不知道那是(一匹好馬)。

      2)人莫與言:人們不跟他交談。

      3)臣請獻(xiàn)一朝之賈:我愿意奉送給你一天做買賣所得的錢。

      4)愿子還而視之:希望您環(huán)繞著馬看它

      5)人有賣馬者,比三旦立于市,人莫之知:有賣駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上賣馬,人們也不知道他賣的

      好馬

      6)去而顧之:離開的時候再回頭看它(馬)

      7)愿子還而視之,去而顧之:希望您環(huán)繞著馬看它,離開的時候再回頭看看它

      8)伯樂乃(13)還而視之,去而顧之。一旦而馬價十倍:伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時候又回頭看了一眼。一天過后這匹馬的價錢漲了十倍。[2]

      寓意和啟示

      有的人確有真才實學(xué),但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價,說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價從而達(dá)到目的。作為權(quán)威人士而言,說話做事都要憑良心,實事求是,要愛惜自己的名譽,不能被貪欲蒙蔽,隨便收別人好處而辦事。

      人有賣駿馬者的相關(guān)介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于人有賣駿馬者文言文寓意、人有賣駿馬者的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。

      鄭重聲明:本文內(nèi)容及圖片均整理自互聯(lián)網(wǎng),不代表本站立場,版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系管理員(admin#wlmqw.com)刪除。
      (0)
      用戶投稿
      上一篇 2022年11月4日 20:00
      下一篇 2022年11月4日 21:03

      相關(guān)推薦

      聯(lián)系我們

      聯(lián)系郵箱:admin#wlmqw.com
      工作時間:周一至周五,10:30-18:30,節(jié)假日休息