本文主要講的是馮婉貞,以及和馮婉貞的人物形象相關(guān)的知識,如果覺得本文對您有所幫助,不要忘了將本文分享給朋友。
馮婉貞撥出大刀,一馬當(dāng)先什么意思
馮婉貞撥出大刀,一馬當(dāng)先的意思是馮婉貞拔出腰間的大刀,作戰(zhàn)時策馬沖鋒在前。一馬當(dāng)先原指作戰(zhàn)時策馬沖鋒在前。形容領(lǐng)先。也比喻工作走在群眾前面,積極帶頭。即便率領(lǐng)士兵列陣,一人策馬沖鋒在前,從山上馳騁來,就好像天崩地塌的氣勢。
馮婉貞是一位怎樣的女英雄形象?
馮婉貞是一位機智果敢、不畏強敵、英勇善戰(zhàn)的女英雄形象。
馮婉貞的事跡記載在清末徐珂所輯《清稗類抄》中的《馮婉貞勝英人于謝莊》一文中。據(jù)歷史學(xué)家考證。因為中學(xué)課本曾經(jīng)有過一篇《馮婉貞》,電視劇《火燒圓明園》中也有馮婉貞的形象,使得幾乎所有的中國人都知道馮婉貞這個抵抗英法聯(lián)軍侵略者的女英雄。
引證
《馮婉貞》最早刊于1915年3月19日《申報》的《自由談》欄目,作者是陸士諤。
短篇武俠小說《馮婉貞》在上海《申報》上刊出時,徐珂正在上海商務(wù)印書館當(dāng)編輯,正籌備《清稗類鈔》一書,就將這篇小說收入其中。徐珂對原文做了少許修改,并將標(biāo)題改為《馮婉貞勝英人于謝莊》。中學(xué)課本的《馮婉貞》已與陸士諤寫的有所不同。
馮婉貞勇挫英法聯(lián)軍有怎樣的典故?
咸豐十年(公元1860年),英法聯(lián)軍從海上入侵我國,北京一帶騷亂起來。
在離圓明園十里的一個名叫謝莊的小村子。當(dāng)?shù)赜幸痪ㄎ湫g(shù)的山東人名叫三保,他就是馮婉貞的父親。馮婉貞本人也練得一身好武藝。
一天晌午,偵察人員報告說敵人的騎兵來了。于是,三保便帶領(lǐng)眾人作好應(yīng)戰(zhàn)準(zhǔn)備,把敵人打得落花流水,三保他們因此而高興極了,但婉貞有遠見,料到敵人會攻用大炮來攻,就召集精通武術(shù)的青年,身著黑服,拿著雪亮的大刀,埋伏在路邊的樹林里。
果然敵人抬著大炮來了,一共有五六百人。婉貞拔刀飛身躍起,率領(lǐng)大家襲擊敵人。敵兵出乎意外,十分驚恐慌亂,只好用槍上的刺刀進行肉搏,可是他們終究不如馮婉貞等人輕捷勇猛。婉貞揮刀奮力拼殺,刀鋒所向,敵人連連倒斃。敵人開始后退,婉貞大聲呼喊:“堵?。橙诉h離我們是想用槍炮制服我們,趕快追擊,不要失掉時機!”于是,大家盡力攪亂敵人的陣線,和敵人交織在一起,使敵人的槍炮始終不能發(fā)射。到傍晚,敵人丟下大炮和一百多具尸首慌忙逃跑了。
馮婉貞在這次戰(zhàn)役中,機智沉著,揚長避短,打敗敵軍,顯示了勞動人民的英雄氣概和聰明才智。
馮婉貞文言文翻譯
《馮婉貞》文言文翻譯:清朝咸豐十年,英法聯(lián)軍從海上入侵中國,京城北京騷亂起來。在離圓明園十里的地方,有一個村子叫謝莊,全村都是獵戶。其中有一個叫馮三保的,山東籍人,精通武術(shù)。他的女兒婉貞,十九歲,姿態(tài)優(yōu)美容貌漂亮,從小喜愛武術(shù),學(xué)習(xí)過的沒有不精通的。這一年謝莊創(chuàng)辦村民自衛(wèi)組織“團練”,因為馮三保勇敢而又會多種武藝,大家推選他當(dāng)頭領(lǐng)。村民們在險要的地方筑起石墻、土堡壘等防御工事,樹立起旗幟,上面寫有“謝莊團練馮”幾個大字。
一天中午,偵察消息的人報告說敵人的騎兵開來了。不久,就看見一個白種人的頭子率領(lǐng)著大約一百名印度士兵,那頭子是英國的軍官,他們正騎著馬向前跑來。馮三保提醒團丁裝好火藥、上好子彈。但不要亂放槍,他說:“這是強敵啊,瞄不準(zhǔn)就不要輕易發(fā)射,白白浪費子彈,這對我們?nèi)贈]有好處。大家一定要當(dāng)心這一點!”
這時敵人已逼近石寨,槍聲大作。寨子里的人踡曲著身子趴在那里,一動不動。不久,敵人離得更近了。馮三保見這陣勢有機可乘,急忙揮動旗幟,說:“開火!”開火,是軍中規(guī)定放槍的號令。于是所有的槍支一齊發(fā)射,敵人象落葉似的紛紛跌下馬來。等敵人的槍再次射擊時,寨子里的人又象鴨子一樣趴在地上了。這是借寨墻來作掩護的。攻打了一陣,敵人退卻了,馮三保非常高興。
唯獨婉貞憂愁地說:“小股敵人走了,大股敵人要來的。如果他們拿大炮來攻打,我們?nèi)宀痪突癁榉勰┝藛?”馮三保吃驚地問道:“那怎么辦呢?”馮婉貞說:“西洋人的長處是使用槍炮等火器,短處是不會武術(shù)。槍炮對遠距離攻擊有利,而武術(shù)對近身作戰(zhàn)有利。
我們村方圓十里都是平原,跟敵人較量槍炮,那怎么能取勝呢?不如用我們的長處,去攻擊敵人的短處,持著刀,拿著盾,象猿猴那樣敏捷地進攻,象鷙鳥那樣勇猛地搏擊,或許能避免這場災(zāi)禍吧?”
馮三保說:“把我們?nèi)迦硕妓闵?,精通武術(shù)的不過一百來人,讓這樣少的人投身到強大的敵群中搏斗,這跟把一只羊孤身投到狼群里有什么不同呢?小女孩子不要多嘴?!瘪T婉貞微微地嘆息說:“我們村莊眼看就要完了!我一定要盡全力來拯救我們的村莊。”
于是她把謝莊精通武術(shù)的少年召集起來,激勵他們說:“與其坐著等死,怎比得上奮起抗敵拯救我們的謝莊呢?各位如果沒有這種意思也就算了,如果有這種意思的話,就聽我的指揮好了?!贝蠹叶急患拥谜駣^起來。
于是馮婉貞率領(lǐng)著一伙青年人整裝出發(fā),他們都穿著黑衣拿著刀,行動敏捷得像猿猴一樣。離村四里的地方有一大片樹林,樹蔭濃密,遮蔽天日,他們就埋伏在那里。沒有多久,敵人果然抬著大炮來了,大約有五六百人。婉貞拔刀躍起,率領(lǐng)大家襲擊敵人。敵人沒有意料到,非常驚慌混亂,忙用槍上的刺刀來迎戰(zhàn),可是輕便敏捷勇猛兇狠到底比不上以馮婉貞為首的中國少年。
馮婉貞揮舞鋼刀奮力砍殺,跟她對打的沒有一個不倒地的,敵人紛紛敗退。馮婉貞大聲喊道:“各位!敵人想遠遠地甩開我們,要用槍炮消滅我們,趕快追趕,不要坐失良機!”于是眾少年盡全力攔截逃敵,雙方混雜在一起,雜錯交戰(zhàn),敵人的槍炮火器始終不能發(fā)射。太陽落山時,被打死打傷的敵軍不下一百多個。殘敵只好扔下大炮,倉皇逃命。謝莊于是得到了保全。
《馮婉貞》原文
咸豐庚申,英法聯(lián)軍自海入侵,京洛騷然。距圓明園十里,有村曰謝莊,環(huán)村居者皆獵戶。中有魯人馮三保者,精技擊。女婉貞,年十九,姿容妙曼,自幼好武術(shù),習(xí)無不精。是年,謝莊辦團,以三保勇而多藝,推為長。筑石砦土堡于要隘,樹幟日“謝莊團練馮”
一日晌午,諜報敵騎至。旋見一白酋督印度卒約百人,英將也,馳而前。三保戒團眾裝藥實彈,毋妄發(fā),曰:“此勁敵也,度不中而輕發(fā),徒糜彈藥,無益吾事,慎之!”
時敵軍已近寨,槍聲隆然,砦中人蜷伏不少動。既而敵行益邇,三保見敵勢可乘,急揮幟,曰:“開火!”開火者,軍中發(fā)槍之號也。于是眾槍齊發(fā),敵人紛墮如落葉。及敵槍再擊,砦中人又鶩伏矣,蓋借砦墻為蔽也。攻一時,敵退,三保亦自喜。婉貞?yīng)毱萑辉唬骸靶橙?,大敵來矣設(shè)以炮至,吾村不齏粉乎?”三保瞿然曰:“何以為計?”
婉貞曰:“西人長火器而短技擊,火器利襲遠,技擊利巷戰(zhàn)。吾村十里皆平原,而與之競火器,其何能勝?莫如以吾所長,攻敵所短,操刀挾盾,猱進鷙擊,或能免乎?”三保曰:“悉吾村之眾,精技擊者不過百人,以區(qū)區(qū)百人,投身大敵,與之撲斗,何異以孤羊投群狼?小女子毋多談?!蓖褙懳@曰:“吾村亡無日矣。吾必盡吾力以拯吾村”于是集謝莊少年之精技擊者而詔之曰:“與其坐而待亡,孰若起而拯之?諸君無意則已;諸君而有意,瞻予馬首可也。”眾皆感奮。
婉貞于是率諸少年結(jié)束而出,皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。去村四里有森林,陰翳蔽日,伏焉。未幾,敵兵果舁炮至,蓋五六百人也。挾刃奮起,率眾襲之。敵出不意,大驚擾,以槍上刺刀相搏擊,而便捷猛鷙終弗逮。婉貞揮刀奮斫,所當(dāng)無不披靡,敵乃紛退。婉貞大呼曰,“諸君!敵人遠吾,欲以火器困吾也,急逐弗失!”于是眾人竭力撓之,彼此錯雜,紛紜孥斗,敵槍終不能發(fā)。日暮,所擊殺者無慮百十人,敵棄炮倉皇遁,謝莊遂安。
《馮婉貞》注釋
1、咸豐庚申:即咸豐十年1860年。成豐:清文宗奕詝zhu主、的年號。
2、京洛騷然:京城騷亂起來。京洛:原指古代帝京洛陽,后用為京城的代稱,這里借指當(dāng)時清的京城北京。騷然:騷亂之狀。
3、環(huán)村:全村。
4、中有魯人馮三保者:村中有個山東人叫馮三保的。魯人:山東人。
5、精技擊:精通武術(shù)。技擊:與敵人搏斗的技術(shù),即武術(shù)。
6、姿容妙曼慢:姿態(tài)優(yōu)美容貌漂亮。妙曼:妙麗柔美。
7、習(xí)無不精:學(xué)習(xí)各種武藝沒有不精通的。
8、是年:這一年。是:指示代詞,這。
9、團:群眾組織的自衛(wèi)團體,即團練。
10、以三保勇而多藝:因為三保勇敢而且精通多種武藝。
11、推為長掌:推選做首領(lǐng)。
12、筑石砦土堡于要隘:在險要的地方用石、土筑成防御工事和碉堡。石砦寨:用石頭筑成的防御工事。土堡:用土修筑:的碉堡。要隘礙:險要的地方。
13、樹:樹起,動詞。幟:旗。日:這里是寫著的意思。馮:即馮三保。
14、諜報敵騎至:偵察敵情的人報告說敵人的騎兵到了。報:報告。騎:騎兵。
15、旋見一白酋督印度卒約百人:不久,看見一個白種人頭子,督率大約一百名印度兵。旋:一會兒。白:白種人。酋求:首領(lǐng)。督:監(jiān)督、率領(lǐng)。
16、英將也:是英國軍官。
17、馳而前:騎馬奔馳而來。前:向前。
18、“三保戒團眾裝藥實彈”二句:三保告誡民團成員們,要裝好火藥,上好子彈。戒:告,命令。毋妄發(fā):不要亂放。毋:勿,不要。
19、度不中而輕發(fā):估量不能命中而隨便發(fā)射。度奪:推測、估計。中:命中。輕發(fā):輕率發(fā)射。
20、徒糜彈藥:白白地耗費槍彈和火藥。徒:白白地。糜迷:浪費。
《馮婉貞》賞析
《馮婉貞》選自徐珂所輯《清稗類抄》的“戰(zhàn)事類”。原題作《馮婉貞勝英人于謝莊》,選錄時有刪節(jié)。本文通過謝莊人民反擊英法侵略軍的斗爭故事,揭露了自太平天國以來,英法帝國主義貪得無厭、驕橫兇惡的侵略暴行及腐敗無能的清政府引狼入室的賣國行徑,熱情地歌頌了以馮婉貞為首的謝莊少年,在反侵略斗爭中機智果敢、不畏強暴、英勇善戰(zhàn)的斗爭精神,和同敵人血戰(zhàn)到底的英雄氣概,表現(xiàn)了中國人民強烈的愛國主義精神。
本文運用以時系事的寫法,記述了連續(xù)發(fā)生在一日之內(nèi)的兩次戰(zhàn)斗經(jīng)過。不僅記敘故事完整,敘事清楚,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、繁簡得體,而且善于用形象生動的語言刻劃人物、描寫場面,因此收到扣人心弦的效果。
《馮婉貞》創(chuàng)作背景
“馮婉貞”這一名字,最早出現(xiàn)在上世紀(jì)初上海著名的報紙《申報》上。1915年3月19日《申報》的《自由談》欄目,刊發(fā)了陸士諤的短篇武俠小說《馮婉貞》。故事本是虛構(gòu)的,時值報人徐珂正在籌備編輯《清稗類鈔》一書,于是將這篇小說收入其中。當(dāng)時“武俠小說”這一概念在中國還沒有流傳開,徐珂就把它選入“戰(zhàn)事類”中,并對原文做了少許修改,還將標(biāo)題改為《馮婉貞勝英人于謝莊》。
該文歌頌了以馮婉貞為首的謝莊村民,在反侵略斗爭中機智果敢、不畏強暴、英勇善戰(zhàn)的愛國精神。
馮婉貞(清咸豐年間人),河南謝莊人,祖籍山東。1860年(咸豐十年)英法侵略軍占領(lǐng)北京以后,四處擄掠,十九歲的馮婉貞與父親馮三保一起,帶領(lǐng)民團打敗英法軍隊,保護了謝莊百姓的生命和財產(chǎn)安全。因而在民間得到廣泛的流傳。
《馮婉貞》作者介紹
徐珂,清末南社詩人之一。字仲可,浙江杭州人。曾任商務(wù)印書館編輯,參與編輯過《辭?!返葧K抡涨宄跖碎L吉《宋稗類抄》的體例,編《清稗類抄》一書,[出版于1916年],輯錄了清世祖到宣統(tǒng)之間二百余年的朝野佚聞。全書內(nèi)容龐雜,共四十八冊,分時令、地理、外交等九十二類,一萬三千五百余條,約三百余萬字,收錄廣泛,對研究清史有一定參考價值。
馮婉貞句中一馬當(dāng)先的意思
作戰(zhàn)時策馬沖鋒在前。馮婉貞一馬當(dāng)先,沖入敵群,在洋兵的刺刀陣中所向披靡。馮婉貞句中一馬當(dāng)先的意思是作戰(zhàn)時策馬沖鋒在前。馮婉貞(清咸豐年間人),河南謝莊人,祖籍山東。
以上就是與馮婉貞相關(guān)內(nèi)容,是關(guān)于馮婉貞的人物形象的分享??赐犟T婉貞后,希望這對大家有所幫助!